Keine exakte Übersetzung gefunden für رئيس صوري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch رئيس صوري

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bushs Ansehen in Ägypten, dem wichtigsten arabischen Land, ist gesunken. Gibt es eine Annäherung zwischen Kairo und Teheran?
    تراجعت صورة الرئيس الأمريكي بوش في مصر، أهم بلد عربي، بشكل كبير. هل تعتقدون بوجود تقارب بين القاهرة وطهران؟
  • Zwar werden weiterhin Dissidenten verhaftet, und oft wird auf das große eingezäunte Gelände der Sicherheitskräfte beim Flughafen von Karthum hingewiesen. Aber man wird beispielsweise nach Bildnissen des Präsidenten Omar al-Bashir oder anderer Führer vergeblich suchen.
    وما زال أيضا هناك مناهضون للنظام يتم اعتقالهم ويشار كثيرا الى المنطقة القريبة من مطار الخرطوم التي تعود لقوى الأمن والمسيجة على الجوانب، ولكن وبالرغم من ذلك فلا يرى المرء على سبيل المثال في السودان أي صورة للرئيس عمر البشير أو أي قائد آخر حتى وان بحث عنها عبثا.
  • Die vorherrschende, wertkonservative Tendenz innerhalb des islamistischen Milieus wird von einer Elterngeneration verkörpert, die in den 80er Jahren das politische Versagen ihrer Gesellschaftsutopien erleben musste, die durch die islamische Revolution im Iran 1979 angefacht worden waren.
    التيار المحافظ التقليدي داخل الحركة الإسلامية يجسده بالصورة الرئيسية جيل الآباء الذين شهدوا الإخفاق السياسي للأطوبيات الاجتماعية في الثمانينيات التي ظهرت نتيجة قيام الثورة الإسلامية في إيران عام 1979.
  • Zusätzlich druckte das Blatt ein Foto von dem Treffen mit auf die Titelseite.
    وإضافة إلى ذلك نشرت الصحيفة على صفحتها الرئيسية صورة لهذا التجمع.
  • An der Schwelle zu Europa gefährden der Schauprozess unddie Inhaftierung der früheren ukrainischen Premierministerin Julija Timoschenko das internationale Wirtschaftsansehen ihres Landes.
    وعلى أعتاب أوروبا، تعمل المحاكمة الصورية وسجن رئيسة الوزراءالأوكرانية السابقة يوليا تيموشينكو على تعريض مكانة بلادهاالاقتصادية الدولية للخطر.
  • Und infolgedessen betrachten Menschen wie sie Indien mitleuchtenden Augen. Ein indischer Diplomat in Damaskus hat mir vorein paar Jahren erzählt, die einzigen dort öffentlich dargestellten Porträts, die dieselbe Größe hätten wie jene des damaligen Präsidenten Hafez al- Assad, wären jene des Bollywood- Superstars Amitabh Bachchan.
    ومنذ بضعة أعوام أكد لي أحد الدبلوماسيون الهنود في العاصمةالسورية دمشق أن الصور الوحيدة المعروضة في الشوارع علناً وتضاهي فيالحجم صور الرئيس حافظ الأسد آنذاك، هي صور نجم بوليود أميتاب بتشان.
  • Vor allem an Obamas Innenpolitik – der Hinwendung zu einemeher sozialdemokratisch geprägtem Steuer- und Gesundheitssystem –ist der ideologische Antrieb des neuen Präsidenten wohl am bestenzu erkennen.
    ولعلنا نستطيع أن نتعرف على الدافع الإيديولوجي للرئيس الجديدفي أوضح صوره حين نطلع على سياسته الداخلية ـ التحول نحو نظام ضريبيونظام رعاية صحية أقرب إلى الديمقراطية الاجتماعية.
  • Der brasilianische Präsident Luis Inacio „ Lula” da Silvawurde fotografiert, als er sich an Board des ersten in Brasiliengebauten U- Bootes mit konventionellem Antrieb, der Tikuna,begab.
    فقد تم التقاط صور فوتوغرافية للرئيس البرازيلي لويس إيناسيو"لولا" دي سيلفا وهو يصعد إلى تيكونا ـ وهي الغواصة القياسية الأولىمحلية الصنع لبلاده.
  • Wirbelstürme waren das Werbebild von Al Gores berühmtem Film über den Klimawandel, und den Vereinigten Staaten wurde 2004und 2005 übel mitgespielt, was zu wilden Behauptungen über immerstärkere und kostspieligere Stürme in der Zukunft führt.
    كانت الأعاصير تشكل المجموعة الرئيسية من الصور التي عرضها آلغور في فيلمه الشهير عن تغير المناخ، ولا شك أن الولايات المتحدةتعرضت لأعاصير شديدة أثناء العامين 2004 و2005، الأمر الذي أدى إلىمزاعم لا أساس لها من الصحة عن أعاصير أعظم قوة وأشد تخريباً فيالمستقبل.
  • Die Gefahr besteht darin, dass sich die zankendeneuropäischen Politiker für einen Frühstücksdirektor entscheiden unddiese einmalige Gelegenheit verpassen, eine Führungsfigur voninternationalem Format einzusetzen.
    والمخاطرة هنا تكمن في لجوء الساسة المتشاحنين في أوروبا إلىاختيار رئيس صوري وإهدار الفرصة الذهبية لخلق زعيم عالمي.